(資料圖片僅供參考)
人民網(wǎng)北京4月6日電 (韋衍行)“讓觀眾看到屬于北京人藝的全新的契訶夫。”在北京人藝今年第二部新排作品《海鷗》的媒體見面會上,導(dǎo)演濮存昕如是說。
《海鷗》媒體見面會。北京人藝供圖,李春光攝
據(jù)介紹,《海鷗》由契訶夫創(chuàng)作于十九世紀(jì)末,在全世界范圍內(nèi)享有盛譽。1991年,時任莫斯科藝術(shù)劇院總導(dǎo)演的葉甫列莫夫應(yīng)邀在北京人藝執(zhí)導(dǎo)該作。當(dāng)時,由濮存昕出演劇中男主角特里波列夫。
濮存昕表示,經(jīng)典名作中的養(yǎng)分應(yīng)該被全世界共享。“我們一方面在抓原創(chuàng)作品,另一方面也需要不斷用經(jīng)典劇目去提升劇院的創(chuàng)作品質(zhì)。”第二次在北京人藝擔(dān)任導(dǎo)演,濮存昕說自己用上了40年舞臺創(chuàng)作的積累,將自己的藝術(shù)經(jīng)驗、總結(jié)與思考都放進(jìn)了這部作品當(dāng)中。
《海鷗》媒體見面會。北京人藝供圖,李春光攝
“《海鷗》有無數(shù)個版本,這一版源自我們內(nèi)心的直覺。”濮存昕說,作為一部外國經(jīng)典,此次《海鷗》的劇本經(jīng)過了二度處理,既在文學(xué)上保留契訶夫的語言魅力,同時又更加符合中文的聽覺習(xí)慣,讓觀眾感受到思維和語言上的雙重親近。舞臺樣式選用精煉、簡潔的風(fēng)格,讓古典和現(xiàn)代產(chǎn)生交匯。
用經(jīng)典作品去培養(yǎng)演員、滋養(yǎng)演員是北京人藝的傳統(tǒng)。“生活在舞臺上,做這個角色的事情。”是飾演特里波列夫(科斯佳)的青年演員李越為自己提出的目標(biāo),“不多一分也不少一分。”“在困境中尋找自我”的女孩妮娜由李小萌扮演,人物與自己心靈交融的部分給予了演員更豐富的內(nèi)心體驗。“前輩留給我們的積淀讓我們生長。”導(dǎo)演濮存昕對于青年演員的表現(xiàn)充滿希望。
據(jù)悉,《海鷗》將于5月1日登陸北京國際戲劇中心曹禺劇場。
(責(zé)編:郭思邈、高雷)關(guān)鍵詞: