新華社拉姆安拉2月8日電 專訪:音樂跨越山海,將民心相連——訪北京冬奧主題曲《一起向未來》阿文版演唱者莉娜·蘇蕾比
新華社記者陳霖
“能為北京冬奧會演唱是一次十分美妙的體驗。《一起向未來》是一首充滿愛的歌曲,旋律令人印象深刻,歌詞蘊含美好祝福。”北京冬奧主題曲《一起向未來》阿文版演唱者、巴勒斯坦青年歌手莉娜·蘇蕾比日前在家鄉約旦河西岸城市伯利恒接受新華社記者采訪時說。
莉娜·蘇蕾比因翻唱經典阿拉伯歌曲走紅社交網絡,多次受邀參加多地音樂節,目前已經發布40余首歌曲,涵蓋英語、法語、阿拉伯語、印地語等多種語言。這是她首次嘗試中文歌曲。
“第一次聽的時候,盡管不懂意思,但依然令我觸動,”莉娜說,“中文是歷史悠久的優美語言,為了盡量還原歌詞,錄制前我們特別委托了詩人幫助翻譯。”
她說:“我從小就喜歡唱歌,為北京冬奧會演唱是十分美妙的體驗,而且能在我的家鄉老街錄制MV讓我倍感自豪,這是一個讓世界看到伯利恒、聽到阿拉伯語歌曲的好機會。”
這并非莉娜和中國聽眾的首次互動,她發布在社交網絡上的多部MV都有中國歌迷在評論區留言。莉娜說,他們大多是阿語學習者,我們在社交媒體上會交流對方國家情況和文化。“當今時代,每天都會看到許多有關中國的新聞,我從來沒有想過自己的歌聲可以抵達如此遙遠的國家,這對我來說,是很大的鼓勵。”
莉娜說,2008年北京奧運會開幕式上有很多精彩的歌舞表演。“音樂可以跨過山海,連接各地民眾的心靈,可以向世界傳達愛和希望的信息。這次因為新冠疫情無法去冬奧會現場有些遺憾,但合作的經歷非常愉快,希望未來可以有機會進一步了解中國。”
(責編:王禹蘅、徐祥麗)