人民網開羅2月3日電 (記者周輖)“中國是個文化燦爛、人民友善、風光優美的國家,我對那里一直很向往。在演唱并拍攝了《一起向未來》阿拉伯語版的歌曲視頻后,我覺得自己跟中國的距離更近了。”巴勒斯坦女歌手莉娜·蘇蕾比在北京冬奧會開幕前接受人民網記者專訪時表示,相信即將舉辦的北京冬奧會一定會取得圓滿成功,它必將成為中國人民乃至全世界人民的驕傲。
蘇蕾比表示,自己很早就了解到中國的一些著名城市和知名地標建筑,2008年的北京夏季奧運會讓她對中國的印象更加深刻,“當時的開幕式真的太棒了,中國對奧運會的周全準備和強大組織能力也令人驚嘆!”盡管還沒去過中國,但蘇蕾比與中國有著特殊的緣分,此前她從未想過自己的阿拉伯語作品會在對遠在中國觀眾產生聯系,但幾年前她驚奇地發現,她的歌曲被許多會說阿拉伯語的中國人所喜愛,被翻譯后上傳到中國的視頻網站受到積極評價,甚至被用作在大學課堂中教授阿拉伯語的學習材料。“與歌迷朋友們溝通,讓我有更多渠道了解中國。疫情結束之后,我希望到中國走走看看,同那里的朋友們見面,也體驗學習更多中國的文化和習俗。”
去年12月,中國國際電視臺聯絡蘇蕾比,希望她為北京冬奧會推廣歌曲《一起向未來》演唱阿拉伯語的版本,收到邀請后她毫不猶豫,欣然地接受了這個任務。“我非常喜歡這首歌曲,第一次聽到它的旋律時,我就感受到了其中的熱情和喜悅。”隨后,蘇蕾比同自己的團隊立即著手準備,在有限的時間內高質量地完成了錄制和拍攝。“歌詞描繪的意境積極樂觀,充滿愛和希望。”為了能夠最大限度地傳遞歌曲中的信息和情感,她每天花費大量時間仔細推敲阿拉伯語歌詞,一遍又一遍修改翻譯稿,讓用詞更加精準和押韻。為了呼應北京的深厚底蘊,蘇蕾比還專門把拍攝地點選在了耶路撒冷和伯利恒兩座具有歷史人文氣息的城市,“拍攝過程中,許多路過的民眾跟我一起互動,他們也被歌曲的積極氣氛所感染。”
一月初歌曲視頻發布后,蘇蕾比的社交媒體得到了更多中阿歌迷的關注。“作為中東和阿拉伯國家的代表來演唱這首歌曲,我感到十分榮幸。它既讓更多西亞北非的民眾對中國文化和發展有所了解,也讓更多中國朋友聽到了阿拉伯語這門優美的語言。”蘇蕾比指出,音樂同體育一樣都是無國界的,它們能夠跨越地理和語言的限制,將有著不同文化背景的人們緊密地聯系在一起。“我們都擁有愛,大家把手牽起來,一起來,一起向未來。”對于這句歌詞,蘇蕾比深有感觸:“團結就是力量,攜手合作,我們所期待的夢想就會實現,可以創造出一個充滿希望、更加光明的未來。”
北京冬奧會即將開幕,蘇蕾比表示,為保障此次冬奧會順利安全舉辦,中國做好了充分的籌備和組織工作,并且實施了精準的疫情防控措施,還使用了許多令人印象深刻的先進科技和人工智能參與其中,這很好地體現和展示了中國在社會和科技方面的發展。對于此次參賽的各國運動健兒,她也給予了美好祝愿,“希望他們在比賽中不斷超越、取得進步,勇敢追求實現自己的夢想。”
“期待中國和阿拉伯國家有更多的合作,特別是在文化、體育和教育等領域。”展望未來,蘇蕾比表示,作為一名歌手,她渴望進一步探索中國、了解其博大精深的語言和文化,“未來可以用優美的漢語歌唱,為阿中文化交流作出更多貢獻”。
(責編:蘇纓翔、常紅)